Remote setting
Vidéo, 25min, couleur, 2020
Video, 25min, color, 2020
La maison de mon grand père qui apparaît de temps en temps dans mes rêves, la maison dégradée, fragilisée, décolorée avec le temps, la maison habitée a une importance dans mes souvenirs d’enfance. C’était la maison de mon grand père où se trouve une partie de ma mémoire figée.
Mon envie de garder une trace de cette maison, mon envie de la revoir, de confronter sa réalité, m’a poussée à réaliser ce projet. J’ai créé un protocole à respecter : j’ai demandé à mon petit frère de revisiter cette maison à distance, avec la part de mémoire que j’ai gardée de cette maison. Durant cette visite, il se déplace sous mes ordres, et il est mes yeux. Lui, il est en Chine, moi, je suis en France. Lui, il est face à la réalité, et moi, je m’immerge dans mon souvenir. Je ne vois pas ce qu’il voit, mais nous nous entendons. En gardant une distance de communication et une distance physique, ce film est une confrontation entre notre souvenir et la présence, c’est aussi un rassemblement de nos doutes qui résonnent dans toute la maison.
My grandfather's house that appears from time to time in my dreams, the degraded house, weakened, discolored over time, this inhabited house is important in my childhood memories. It was my grandfather's house where part of my frozen memory can be found.
My desire to keep track of this house, my desire to see it again, to confront its reality, prompted me to carry out this project. I created a protocol to follow: I asked my little brother to revisit this house from a distance, with the part of memory that I kept of this house. During this visit, he travels under my directions, and he is my eyes. He is in China, I am in France. He is facing reality, and I immerse myself in my memory. I don't see what he sees, but we get along. By keeping a communicational distance and a physical distance, this film is a confrontation between our memory and presence, it is also a gathering of our doubts that resonate throughout the house.